@bluegrassrules1968
Thank you for visiting from US.
This song is a big hit in 1969 throughout Japan. The singer's name is Mari Hemmi(辺見マリ)and the title of this song is 経験 (means "experience") This is a typical style of the Japanese popular songs in those days.
Sorry for poor English 🙂
@nanapapacom Я слушала пластинку с 1969-1875 годы.. Это была единственная песня (японская) на пластинке, остальные были русские и украинские..Мне песня очень понравилась и я её знаю наизусть с 7 лет.. Хотелось бы узнать перевод песни..
@Fedina248
Я попытался перевести на русский язык слова этой песни.
Стоп, если не любовь
Стоп, не целуй
Стоп, меня отпустили домой
Ты плохой человек
Когда я встречаюсь с вами, я не могу сказать нет
Так что сегодня то, что
Будет так, что я тебя ненавижу
Стоп, если не серьезно
Стоп, плотно обнимают
Стоп, такое утешение
Ты ласка
О том, чтобы пойти после вы даже знаете, что это плохо
Я слабонервных женщина
Итак, позвольте мне плакать
отпусти меня далеко от вас
*
Мне жаль в странных Россия.
@nanapapacom Последние вопросы: Что означает последняя фраза песни "Мне жаль в странных Россия.", вы хорошо знаете русский (Вы из России? – хорошо знаете японский (для меня – новость, что это хит 69 года..), другие ваши загрузки на английском.. В какой стране вы живете?.. Это чисто любопытство..(не хотела обидеть..)
@Fedina248
Я японского, проживающих в Японии.
Я знаю немного по-английски, но не знают русского языка.Таким образом, я использовал компьютерного перевода. Машинный перевод, иногда смешно. Поэтому я добавил: "Мне жаль в странных Россия."
Это не является частью лирики.
Я все еще используют компьютерный перевод с тобой поговорить.
@nanapapacom Извините, что опять надоедаю..Попыталась скачать клип, стоит блокировка.. Может вы мне вышлете песню на мой почтовый адрес: Fedina248@mail.ru, буду вам благодарна.. Спасибо.. Память детства много стоит.. Заранее благодарна!!
Nana est très jeune sur cette vidéo et semble craintive. Vous garderez d'elle, de superbes souvenirs avec toutes les vidéos que vous avez faites, avec des musiques adaptées pour chacune. Merci encore, ça me rappelle toutes ces années passées avec Dora,ma fox terrier qui a 13 ans aujourd'hui et est diminuée par sa maladie…
31 Comments
しっぽ下がって、じーっと耐えてますね(笑)
ウチのワンの場合はちょっと耐えた後、反撃
に出ます・・・・・
でしょー ^^;
あんなに尻尾フリフリでアプローチしてくれてるのに
nanaが元気になるには2つの条件が必要なんです
(1) 相手が繋がれていること
(2) 自分は繋がれていないこと
@claaaam サン
コメントありがとうございます
nana も人間に対してはだれかれ構わず飛びついていくのですけど、犬はダメみたいです
ワイヤーの集合写真を撮ろうとした時なんかは、完全にフリーズしちゃいました ^^;
証拠映像 → 「アイドルを探せ」
かわいいWFT!
音楽は大好きです。だれでしか? 音楽のなまえですか?
Sorry for bad 日本語!
@bluegrassrules1968
Thank you for visiting from US.
This song is a big hit in 1969 throughout Japan. The singer's name is Mari Hemmi(辺見マリ)and the title of this song is 経験 (means "experience") This is a typical style of the Japanese popular songs in those days.
Sorry for poor English 🙂
Песня моего детства.. Песня была на грампластинкп..
@Fedina248
Большое спасибо за посещение меня.
Эта песня является хитом в Японии в 1969 году.
Я удивлен, что он был в вашей граммофонной.
@nanapapacom Я слушала пластинку с 1969-1875 годы.. Это была единственная песня (японская) на пластинке, остальные были русские и украинские..Мне песня очень понравилась и я её знаю наизусть с 7 лет.. Хотелось бы узнать перевод песни..
Интересует перевод песни с японского на русский..
@Fedina248
Я попытался перевести на русский язык слова этой песни.
Стоп, если не любовь
Стоп, не целуй
Стоп, меня отпустили домой
Ты плохой человек
Когда я встречаюсь с вами, я не могу сказать нет
Так что сегодня то, что
Будет так, что я тебя ненавижу
Стоп, если не серьезно
Стоп, плотно обнимают
Стоп, такое утешение
Ты ласка
О том, чтобы пойти после вы даже знаете, что это плохо
Я слабонервных женщина
Итак, позвольте мне плакать
отпусти меня далеко от вас
*
Мне жаль в странных Россия.
@nanapapacom Спасибо за перевод!!
@Fedina248
Всегда пожалуйста 🙂
@nanapapacom Последние вопросы: Что означает последняя фраза песни "Мне жаль в странных Россия.", вы хорошо знаете русский (Вы из России? – хорошо знаете японский (для меня – новость, что это хит 69 года..), другие ваши загрузки на английском.. В какой стране вы живете?.. Это чисто любопытство..(не хотела обидеть..)
@Fedina248
Я японского, проживающих в Японии.
Я знаю немного по-английски, но не знают русского языка.Таким образом, я использовал компьютерного перевода. Машинный перевод, иногда смешно. Поэтому я добавил: "Мне жаль в странных Россия."
Это не является частью лирики.
Я все еще используют компьютерный перевод с тобой поговорить.
@nanapapacom Извините, что опять надоедаю..Попыталась скачать клип, стоит блокировка.. Может вы мне вышлете песню на мой почтовый адрес: Fedina248@mail.ru, буду вам благодарна.. Спасибо.. Память детства много стоит.. Заранее благодарна!!
the one at min. 2:00 is a Lakeland Terrier, isn't it? thanks!
The dog proposing to Nana ardently…
Yes, I think you're right.
かわいい!!! 私はこの犬種の犬を飼っています。
ありがとうございます。
あなたの動画 Sonia & Fila を観ました。
二人ともとってもかわいいけど、やっぱり Fila の方が強いみたいですね。
Dziękuję.
Adorable!!!!! I have a welsh terrier.
Thanks! I love all terriers 🙂
分享天上的天使。
she is so quite.
Bless her shy heart.
She may not have loved her, but she was doing well to the young lord. Haha
Thanks beautiful video and Song
she looks scary in the minute 1:50
かわいい💕
Nana est très jeune sur cette vidéo et semble craintive. Vous garderez d'elle, de superbes souvenirs avec toutes les vidéos que vous avez faites, avec des musiques adaptées pour chacune. Merci encore, ça me rappelle toutes ces années passées avec Dora,ma fox terrier qui a 13 ans aujourd'hui et est diminuée par sa maladie…
She's trying to protect her virtue!
Sad probably all passed by now. Mine has. He was born in Apr 2005.